UNA “REVISTA EDUCATIVA” REGIONAL DE TACNA
“Huaytire ha sido es y será siempre de Tacna” es el título de la “revista educativa” del Gobierno Regional de Tacna. Por el título singular, nos llamó la atención y comentamos sobre dicho impreso a todo color, de dieciséis páginas, sin fecha.
01 Carátula. El 25% de la revista es ocupada por el logotipo de la revista; un 10% lo ocupa la denominación de una gerencia regional; un 5% corresponde al logotipo del Gobierno Regional; un 7% lo ocupa el subtítulo de la publicación; un 53% lo ocupa una fotografía panorámica de Huaytire. Del total del espacio ocupado por la foto, solo el 25% es imagen útil, el resto es espacio desperdiciado. ¡Qué carátula!
02. La bandera de Tacna. En la fotografía central se observa al Presidente del Gobierno Regional, sosteniendo la “bandera de Tacna”. Al lado de la foto se encuentra una leyenda que reza: “La Bandera de Tacna nunca dejó de flamear orgullosamente en Huaytire” (pág. 02). Y para que no quede dudas, se coloca dicha bandera, pero flameando (p. 15). Se dice que la ignorancia es atrevida, pero si han sido profesionales los que confeccionaron dicho impreso, se sobreentiende que debió de existir escaso atrevimiento. En su proceso histórico, la región de Tacna nunca ha tenido bandera propia. En la época republicana, el pueblo tacneño siempre enarboló el bicolor de la peruanidad en las horas difíciles, solemnes. Y para los “atrevidos”, la cuna de la procesión de la bandera es la región de Tacna, ¿me he dejado entender? O ¿me entiendes?
03. Coherencia en la redacción. “Construcción de nueva Infraestructura Educativa en el CPM. Huaytire” dice el texto (p. 02). Lógica simple: si se construye es obvio que es nuevo, o ¿existe una construcción de vieja infraestructura?
04. Uso de los signos de puntuación. Nos preguntamos ¿Para qué está la coma? “Huaytire y Suches han sido (sic) son y serán siempre de Tacna” (p. 03).
05. Uso de las mayúsculas. En ciertos casos se utilizan las mayúsculas, mas su uso no es arbitrario. “verídicas del Centro poblado”, “Huaytire, Provincia de Candarave” (p. 03). “El Ayer y Presente (sic) de Huaytire”, debería de escribirse: El ayer y el presente de…” “en la Provincia de Candarave (…) y la Provincia de Ilo (…) (p. 04). Los sustantivos propios se escriben con mayúsculas, jamás los sustantivos comunes, y provincia, es un sustantivo común; distrito, también (p. 04). Para no ser fatigoso el artículo, hacemos un listado de sustantivos comunes que no se escriben con mayúsculas: señor (p. 05); departamento (p. 06); productivas (p.07); del (p. 08); anexo (p. 09); región (p. 10); mayo (p. 12); marzo (p. 14); capital, don, febrero, actualidad, gobernación. En suma, veinte palabras mal escritas, y no consideramos las palabras que se repiten. ¿Nos llama a reflexión el mal uso de las mayúsculas?
06. Aprendiendo a completar la idea. “Huaytire, deriva del vocablo huaytiti”, que significa “elevado”. El vocablo “Huaytire”, ¿viene del español, del aymara, del quechua, del griego?
07. Seamos coherentes. En la página seis nos indican que en el 2007, “Huaytire está en el departamento de Tacna”, pero luego nos señalan que está en la “región de Tacna” (pp. 10, 16). Por fin, ¿cómo es? ¿Huaytiri es del departamento o de la región de Tacna? O, ¿ambos términos son equivalentes? No, Huaytiri es de la región de Tacna. Hace años que fue derogada la organización política por departamentos. Por ende, los límites de Huaytiri por el este, no son con el departamento de Puno, ni con el departamento de Moquegua (p. 06).
08. Buscando la claridad. Dice el impreso: “Sus viviendas son predios de material noble, de adobe y rústicos con techo” (p. 07). ¿Existe claridad en la redacción? Algo más, desagüe se escribe con diéresis.
09. Comiendo las palabras. Al parecer, los redactores del impreso estuvieron con hambre, se comieron varias palabras: “así como en ficha n- 35”, falta la; “Provincia Tarata”, succionaron la expresión de. Y para llamar la atención, los redactores anotan: “con un área de 3, 073 Hectáreas y 0500 metros incluyendo sus construcciones” (p. 08). ¿Existe una nueva forma de anotar las cantidades? O ¿ha sido un descuido imperdonable?
10. Consejo o Concejo, mas o más. Está mal escrita la expresión: “el Consejo Provincial de Candarave” (p. 09). Cuando se refiere a los gobiernos locales, se escribe con “c”, es decir: “Concejo”. Espero que consideren mi consejo. Dice la revista: “con mas de 50 años” (p. 09), es decir, se comprende así: “con pero de 50 años”. Lo correcto es: con más de 50 años. Cuando nos referimos a cantidad, más lleva tilde.
Una joyita más: “En la Actualidad la Gobernación del CPM Huaytire esta bajo la jurisdicción de la Provincia de Candarave Región de Tacna..” (p.14). Horrores, debería de escribirse así: actualidad, gobernación, está, provincia. Y no existen los dos puntos horizontales, o es un punto o son tres puntos.
Reflexiones
¿Hubo un control de calidad del impreso? Conste que en los “créditos” de la revista aparecen nueve profesionales, incluido un economista.
El impreso no es educativo, busca, al parecer, desinformar. Los publicistas se preocuparon por la presentación epidérmica de la revista, desdeñaron los contenidos y dieron mal uso a los recursos del Estado.
No dilapidemos los recursos, no gastemos, aprendamos a invertir, en suma, sembremos para poder cosechar.
(*) El impreso lo recibimos el 09 de agosto del 2007.